LogoBILIMEL02
 
Курс доллара США к тенге в Республике Казахстан Курс евро к тенге в Республике Казахстан
updated 6:03 AM +06, Jul 21, 2017

Ученые советуют учить языки с песней

Почему некоторым людям изучение иностранных языков дается легче, чем другим? И действительно ли двуязычие повышает интеллект детей? Программа “Мир знаний” приглашает разобраться в проблеме.

Спой – и заговоришь!

Психологи, лингвисты, педагоги сходятся во мнении: наличие музыкального слуха связано со способностью человека к иностранным языкам.

Маркус Кристине, аспирант Венского университета, тестирует группу молодых людей в маленькой звукозаписывающей студии. Как именно? Маркус рассказывает: “Мы сравниваем способности участников наших тестов к повторению фраз на тагальском, хинди или любом другом незнакомом им языке. Выяснилось, что музыканты выполняют это задание гораздо лучше”.

Действительно, музыканты в целом имеют лучшие языковые способности, однако самые способные – певцы. Это объясняется тем, что часть мозга, отвечающая за голосовую имитацию, у них развита лучше. Это доказала вместе с другими исследователями профессор-нейробиолог Сьюзан Райтерер. Она и сама – наглядное подтверждение теории: профессор владеет пятью языками и записала уже несколько песен. Однако одного только таланта для изучения языков недостаточно, отмечает она: “Если полагаться только на талант, то вряд ли будут результаты. Потому что необходим еще и опыт, нужна практика, упражнения”.

Это – хорошая новость для не слишком музыкально одаренных людей. Существует еще около 20 факторов улучшения языковых навыков, которые профессор условно разделила на группы. Это и биолого-генетические, и социальные факторы, такие, как как образование; фактор близости иностранного и родного языков.

Сьюзан Райтерер: “Важны также музыкальность, личностные особенности, такие как память, мотивация…Они не попадают ни в одну из биологических или социальных групп, поэтому я называю их психологическими факторами”.

Исследования доказали: людей, начисто лишенных способностей к изучению языков, не так уж и много. Сьюзан Райтерер:“Распределение способностей в популяции вполне типично. Большинство людей имеют средние способности, таких примерно 70%. 15% очень одарены лингвистически. А еще 15% имеют достаточно низкий потенциал”.

Профессор Райтерер утверждает, что освоение иностранного языка задействует все отделы мозга, а ограничений по возрасту вообще не существует: “Нашему обществу навязана идея о том, что люди в возрасте не способны к обучению, ни к когнитивному, ни к моторному. Я же убеждена, что они могут делать гораздо больше, чем кажется им самим. Стоит просто попробовать – и все”.

“Три языка – в паре”

Действительно ли двуязычие делает детей умнее? Как живут семьи с разными культурными и лингвистическими корнями? Программа “Мир знаний” побывала в штаб-квартире “Евроньюс” во французском Лионе, где работает немало пар из разных стран.

Знакомьтесь: Рикардо – португальский журналист, Катя – журналист из Москвы, и их трое детей, свободно говорящих на французском. русском и португальском.

Рикардо Фигейра, португальский журналист: “Когда мы только познакомились, общение шло на английском, ведь Катя не знала португальского, а я не говорил по-русски. Потом мы взялись за изучение языков друг друга, и стали общаться иначе – каждый говорит на своем языке. Причем сегодня это доведено до автоматизма: я обращаюсь к ней португальском, она отвечает на русском, так мы и разговариваем. И да, мы понимаем абсолютно все!”

Влияет ли двух- и трехъязычная среда на интеллект детей? Канадский нейрофизиолог Эллен Белостоксчитает, что речь идет не столько о когнитивных навыках, сколько о гибкости и адаптивности мозга. Билингвы постоянно оказываются в ситуации выбора и должны реагировать быстро и четко на сигналы извне.

Как видят ситуацию сами дети? Кем себя осознают?
Саша Фигейра, 8 лет: “Так как наши родители из разных стран, невозможно сказать: я – француженка, или русская или португалка. Мы – и то, и другое, и третье. Вот так”.

Даниэль Фигейра , 10-летний школьник :“Я больше чувствую себя французом, так как родился во Франции и большую часть жизни учусь во французских школах. Да, думаю, что я – все-таки француз. Знаю, что я также – португалец и русский, но все же в в большей степени чувствую себя французом”.

Чтобы способствовать сохранению и развитию родных языков, Катя и Рикардо выбрали для детей основанную в Лионе Международную школу CSI. В восьми языковых секциях начальной школы учатся 475 двуязычных детей.

Карен Тарчер, преподаватель французского языка, CSI: “Дети здесь по-настоящему открыты для внешнего мира, чрезвычайно любознательны, стремятся глубже узнать другие культуры, страны своих одноклассников. В других школах, где я работала, было иначе, там в большей степени каждый сам за себя”.

Канадская исследовательница Белосток выяснила, что билингвизм действительно способствует развитию дружелюбности, открытости к общению А еще тормозит развитие некоторых нейродегенеративных заболеваний… Однако чтобы заручиться всеми плюсами билингвизма, важно выполнять одно правило – никогда не смешивать языки.

Силвия Паредеш, преподаватель португальского языка, CSI: “У двуязычных детей возникают свои проблемы. К примеру, если какие-то основы одного из родных языков недостаточно стабильны, то это обязательно будет ощущаться и в другом языке. Может возникать фонетическая путаница. Также двуязычные дети имеют тенденцию вставлять, скажем, в португальский текст французские слова или же пытаются “офранцузить” португальское слово”.

Директор Международной школы отмечает и риск “полуязычия”, когда ребенок-билингв не достигает совершенства ни в одном из находящихся в его распоряжении языков. Таким детям этот педагог рекомендует учиться в моноязычной среде, чтобы создать базу, на которую будут затем “надстраиваться” другие языки.

Паскаль Фино, директор Международной школы CSI:” Исследования показывают, что очень часто дети, назовем их билингвами от рождения, выбирают доминантный язык, на который опираются. Если такого доминантного начала нет, ребенку трудно учиться. В этом случае вместо того, чтобы переключаться с языка на язык, он пытается их смешивать. Наша задача – любой ценой избежать такого сценария”, пишет ru.euronews.com.