Как изучение языков объединяет мир
Почему по уровню владения английским Казахстан на 99 месте из 111 возможных?
Зарубежные эксперты признают, что уровень преподавания иностранных языков в Казахстане выше в Центральной Азии и отмечают развитие в наших школах трех и даже четырехязычия. О том, как эффективнее изучать иностранные языки, в чем суть обучения и что многоязычие означает в страновом масштабе, поговорили с экспертом-консультантом по вопросам образования Центральноазиатской образовательной программы Верховного комиссара ОБСЕ по делам национальных меньшинств Атанасией Стояновой. Она бесспорный специалист в языковой политике, закончила несколько университетов в Болгарии, США, Молдове, работала учителем, директором школы, возглавляла отделы в профильном министерстве, работала в правительстве, автор и соавтор программных и аналитических документов, исследовательских работ, профессиональный тренер. Эксперт активно сотрудничает с образовательной компанией EduStream, которая продвигает в казахстанских школах многоязычие через преподавание предметов на английском языке по методике CLIL.
– Сколько языков может выучить современный человек с сегодняшними возможностями образования?
– Чем больше языков человек знает, тем выше его интеллектуальный уровень и лучше способность к адаптации в окружающем мире. Мы знаем о полиглотах, которым удалось выучить 5,10,30,50 языков. Например, кардинал Джузеппе Меццофанти, по разным сведениям, владел 80-90 языками, писатель Лев Толстой – 15-ю. И таких примеров немало сегодня. Возможности человека неограничены, но это не значит, что все языки даже полиглоты знают в равной степени. Можно владеть 2-3 языками на высоком уровне, а в других иметь навыки, компетенции в отдельных областях, например, переводить письменные тексты, но говорить при этом с меньшим успехом, и наоборот.
Если говорить об изучении языков в системе образования, то, как показывает мировая практика, сбалансированный билингвизм – овладение двумя языками на одинаково высоком уровне чаще всего достигается в билингвальных программах.
В настоящее время все большее распространение получают и программы триязычного образования, где у учащихся формируются академические компетенции на этих языках, но уровни владения каждым из них различаются. Здесь надо упомянуть и казахстанский опыт школ с узбекским и уйгурским языком обучения, реализующих полиязычные программы.
В качестве интересного примера в системе высшего образования можно привести опыт Международного свободного университета Бользано в Италии, где обучение ведется на трех языках – английском, итальянском при уровне не ниже стандарта С1 – для первых двух языков и В2 – для третьего.
– В прошлом году согласно индексу владения английским языком жителями неанглоязычных стран (EF EPI) мы занимали 99 место из 111 возможных, поэтому интересно услышать ваше мнение об уровне преподавания в Казахстане, если сравнивать с той же Центральной Азией.
– Я бы не стала определять рейтинги, это неблагодарный подход, дело все-таки в шагах, которые предпринимаются и, несомненно, дадут свои результаты – нужно время. Пока же, на мой взгляд, процент использования английского в качестве одного из языков обучения в рамках страны является невысоким, при этом нередко школы, декларирующие изучение предметов на английском языке, часто ограничиваются его использованием в рамках моделей soft CLIL, а не систематическим использованием в качестве языка обучения. Думаю, что при условии совершенствования моделей полиязычного образования, соответствующей не только языковой, но и методической подготовке учителей-предметников, результаты не заставят себя ждать.
Безусловно, Казахстан в регионе имеет более широкий опыт: за последние 30 лет полиязычное образование активно развивалось в различных моделях. Стоит отметить и соседний Кыргызстан, где тоже много работают в этом направлении. Стратегия комплексного продвижения полиязычного образования с учетом преемственности дошкольного, школьного и профессионального образования, а также подходы к обеспечению методического сопровождения педагогов, развивающиеся в этой стране, заслуживают внимания и могут быть позаимствованы.
Но успех полиязычного образования оценивается не только по результатам овладения одним целевым языком, а по качеству усвоения и развития компетенций учащихся. По этому уровню Казахстан опережает очень многие страны, так как дети здесь изначально воспитываются в многоязычной и поликультурной среде, что является хорошей предпосылкой для успешного развития полиязычного образования. Вопрос повышения качества усвоения государственного казахского языка, а также английского или других иностранных языков, может решаться более успешно через полиязычное образование. Для этого необходима четкая стратегия и создание условий, позволяющих решать эти задачи в массовой школе, а не только в элитных условиях.
Ключом к созданию эффективного полиязычного образования является глубокий анализ контекста каждой школы и потребностей учащихся. Ожидать, что все школы будут работать «одинаково» без учета их различий с точки зрения структурных, социолингвистических, педагогических и культурных факторов нереалистично. Поэтому школы должны иметь возможность использовать разные модели и стратегии полиязычного образования, но при этом обязательно придерживаться государственных стандартов качества. Образовательная политика должна предусматривать некоторый простор для гибкого учета местного контекста, а школы должны иметь определенную автономию для принятия собственных решений о том, как лучше всего достичь ключевых показателей качества.
И, наконец, очень важно учитывать мнение родителей, а также привлекать заинтересованные стороны к планированию и реализации полиязычного образования, тогда и ответственность за его успех будет общей.
– Что является залогом успешного изучения иностранного языка сегодня, как его быстрее и эффективнее выучить?
– Успешно изучать языки можно различными способами: как обучаясь одному отдельно взятому языку, так и одновременно нескольким. Например, ребенок, который растет в двуязычной семье, может одновременно изучать оба языка практически на одинаковом уровне.
Успешно осваивать второй язык можно, изучая его как отдельный учебный предмет. Примером тому является опыт изучения русского языка в качестве учебного предмета в национальных школах бывших союзных республик. Однако сегодня очевидно, что наиболее эффективными являются программы билингвального образования, которые позволяют усваивать второй язык на академическом уровне в массовой школе.
При этом качество усвоения языка зависит от комплекса факторов, среди которых: качественные программы, предусматривающие цели и стандарты, эффективные методики и квалифицированные учителя, длительность времени на изучение, качественные обучающие ресурсы.
Хочу особо подчеркнуть, что успех программ полиязычного образования во многом зависит от используемых стратегий и методики обучения, среди которых:
- использование личностно-ориентированного подхода в обучении;
- применение методики коммуникативного обучения языкам, а также стратегии интегрированного обучения предмету и языку (CLIL), когда, обучая предмету, учитель одновременно обучает целевому языку, и наоборот, обучая языку, учитель расширяет знания учащихся по предмету;
- кроме этого, эффективному усвоению целевых языков и изучению предметов на этих языках способствуют стратегии поддержки (scaffolding) и структурированное использование стратегии трансъязычия (translanguaging).
И, наконец, основополагающее значение для успешного изучения иностранного языка и академического успеха учащихся имеет первый язык – тот язык, которым ребенок владеет в большей степени к началу формального образования.
Уровень развития родного языка у детей является серьезной предпосылкой для развития их второго языка. От того, насколько глубоко ребенок владеет первым языком, будет зависеть и качество усвоения остальных. При полиязычном образовании на основе родного языка учащиеся, как правило, достигают лучших результатов и по учебным предметам, так как знания, умения, и навыки, усвоенные на первом языке, легко передаются на другой по мере его усвоения.
Именно поэтому модели полиязычного образования, которые опираются на первый язык ребенка и на этой основе наращивают языковой репертуар учащегося, принято называть «сильными» моделями полиязычного образования.
– Но в любом случае уровень знаний иностранных языков – это показатель цивилизованности страны?
– Безусловно. Изучение иностранных языков повышает культурный уровень народа, а это оказывает положительное влияние на международный статус страны. Знание иностранных языков относится к основным навыкам, которых требует сегодня просвещённое европейское общество. Но это не просто показатель цивилизованности, это то, что открывает двери в глобальный мир, доступ к информации, отсутствующей на родном языке, дает возможность дальнейшего получения образования, профессиональной реализации, развития контактов между людьми.
Познавая языки и культуру других народов, учащиеся глубже постигают ценности собственной культуры, учатся ценить и учитывать особенности других народов, их вклад в развитие мира, осознают общечеловеческие ценности. На основе более глубокого осмысления собственной культуры и познания других культур, знание языков помогает преодолевать стереотипы, воспитывать толерантное отношение к другим народам, укреплять диалог и взаимопонимание между людьми, консолидировать разнообразные общества и формировать глобальную гражданственность, способствует сохранению мира и устойчивому развитию.
Перечень преимуществ знания языков можно продолжить. Важно осознавать, что достижение этой цели в масштабе страны через систему массового образования должно способствовать сохранению и развитию существующего в стране языкового многообразия, обогащению лингвистического рынка страны, опираться на данные научных исследований и осуществляться на основе общественного консенсуса.
– Помимо таких глобальных смыслов, которое несет в себе многоязычие, врачи, например, еще отмечают, что изучение нескольких языков спасает человека от старческих болезней, слабоумия, вы с этим согласны?
– Это факт, который доказан многочисленными исследованиями, поскольку изучение иностранных языков «тренирует» мозг», что важно для сохранения когнитивной деятельности человека. По мнению ученых, знание языков является также одним из факторов долголетия.
Современные исследования указывают и на экономический эффект полиязычия, на связь языкового многообразия с биоразнообразием, влияние его на устойчивое развитие и т.д. Так что в изучении языков есть немало преимуществ как для отдельного человека, так и для общества в целом, которые обуславливают приоритетность этой задачи в современном образовании.
Полина ШИМАНСКАЯ
Загрузка...