Полное собрание сочинений Абая перевели на английский язык (видео)

В Лондоне состоялась презентация полного собрания произведений Абая на английском языке. Проект посвящен 175-летию классика, сообщает «Хабар 24».

Главная особенность книги – это то, что произведения переводились на английский напрямую с казахского оригинала. В онлайн-презентации приняла участие министр культуры и спорта Актоты Раимкулова. Она отметила высокий вклад мыслителя в развитие литературы и творчества.

Книга опубликована издательством Кембриджского университета совместно с Национальным бюро переводов Казахстана. Тираж ограничен, но ее будут распространять в университетах и библиотеках Соединенного Королевства. Желающие также смогут ознакомиться с ней в Интернете.

Актоты Раимкулова, министр культуры и спорта РК:

– Английский является языком общения для более чем одного миллиарда человек. Перевод полного собрания произведений Абая на английский означает, что с его творчеством смогут ознакомиться миллионы людей.

Питер Филлипс, директор издательства Кембриджского университета:

– Работая над проектом с нашими партнерами из Казахстана, мы надеемся, что сможем донести богатое казахское наследие до мировой общественности. В сборник вошли 145 стихотворений, три поэмы и «Слова назидания».

 

Понравился пост? Расскажи об этом своим друзьям!
Загрузка...

Добавить комментарий