Профессор из Колорадо преподает на казахском языке
“Қалыңыз қалай, Рональд!?”. “Жақсы!” – эмоционально отвечает профессор из Колорадо (США) и также эмоционально добавляет. – “Менің атым Рауан. Өзіңіз қалайсыз? Сізді көргеніме қуаныштымын!”.

Большая редкость встретить американца с хорошим казахским языком, который не ограничивается общими обиходными фразами. Побеседовать с профессором политологии Уайли Рональдом Брус удается углубленно и на темы, где он активно использует мудрые изречения наших же давних предков. Он и его супруга Жиамин приехали в Казахстан в 91-ом, когда страна только становилась на путь суверенного развития. За все тридцать лет деятельности по программе культурного обмена они глубоко и всесторонне познали нашу страну.
– Судьба привела Вас в Казахстан. Это случайное стечение обстоятельств или осознанный выбор?
– Это мой выбор, так как общаться с другим народом, знакомиться и изучать жизненный уклад, культуру и быт – это то, в чем я вижу смысл своей жизни. Гостеприимность и дружелюбие казахстанского народа – это ценности, которыми надо уметь дорожить все миром.
В планах деятельности профессора из Колорадо в КАСУ академическая и научно-исследовательская работа в течение года с перспективой дальнейшего партнерства. Рональд Уайли провел первое занятие для студентов американской программы КАСУ специальности международные отношения. Урок проходил в диалоге на английском языке. Кем я вижу себя в будущем? Что для меня наибольшая ценность в этой жизни? В чем мы видим решение наиболее актуальных вопросов отношений между странами? Ответы-размышления студентов на эти вопросы впечатлили профессора, и он загорелся желанием продолжать диалог.
– Мир всегда напрягали и напрягают конфликты. Ваша сфера научно-педагогической деятельности конфликтология. Что, на Ваш взгляд, лучше разрешает конфликт?
– Конструктивный диалог. Мы должны учиться не просто слушать и понимать, мы должны уметь принимать позицию своего оппонента, если он прав. Говорить и убеждать не ради амбиции и победы над оппонентом, а конкретного решения задачи. Конфликты могут быть кому-то выгодны, для кого-то это тупик и крах. Этому дано четкое и емкое объяснение в казахских мудрых изречениях: Шабыспақ оңай, табыспақ қиын. Ашу шабыстырады, ақыл табыстырады. Оң қолың ұрыс бастаса, сол қолың арашашы болсын…
– Где в мире это работает?
– Я бы привел в пример прибалтийские страны Норвегия, Швейцария… Мои предки из Норвегии
Наш диалог с Рональдом Уайли состоялся на казахском языке и надо отметить его умение не только объяснять, но и убеждать.
– Вы хорошо изъясняетесь на казахском? Это стоило Вам больших усилий?
– В Алматы такая возможность была ограничена. Надо было погрузиться в настоящую языковую среду и для этого пожить в ауле. И недели, проведенные в Қызылағаш в гостеприимной казахской семье, дали свои результаты.
Габдулл Маутканов
Загрузка...