Письма из Израиля
Приятно представить на страницах газеты интересную и известную личность из Израиля. Это Паулина Гейбл-Кравц, высококвалифицированный спикер на рынке преподавания английского языка для детей от 4 до 14 лет, опытный методист и наставник учителей, разработчик, соразработчик и владелец франшизы «Международный Детский Университет дополнительного образования по английскому языку».
Паулина Гейбл-Кравц – популярный в Израиле детский писатель, пишущий на английском языке в жанре edutainment для детей и вместе с ними. Автор и соавтор более 200 книг, книжек, настольных, настенных, напольных игр и других методических материалов. Вспоминает с гордостью, что ей как участнику Первого Евразийского форума писателей в июле 2019 года Литературная газета Казахстана посвятила целый разворот с интервью. Кроме того, она специалист по раннему обучению английскому языку и в области геймификации.
Интересный факт: вместе с казахстанскими и киргизскими коллегами в марте – апреле 2020 года в WhatsApp провела детский Английский Марафон. Улыбается: дети вначале рот открыть боялись, но потом одна девочка, Томирис, научила всех кричать хором «НЕ БОИМСЯ!!!». Вот так команда Паулины и работает теперь – предлагают всем: «Давайте скажем, что не боимся написать книгу со своими учениками, хотим зажечь солнечный лучик в глазах наших учеников, хотим оставить им память о таком непростом времени, что мы все сейчас переживаем, хотим подарить СВОЮ книгу своим детям!» Итак, Паулина рассказала в письме в редакцию «Білімді ел – Образованная страна» о своем удивительном и необычном проекте (игре, акции) «Лягушачий десант».
ЛЯГУШАЧИЙ ДЕСАНТ или КТО ВЛАДЕЕТ МИРОМ?
На площади не осталось ни одного человека, не стоявшего бы с задранной головой и не пытавшегося бы сквозь дымку легких весенних сумерек разглядеть, что делается в вышине; даже младенцам, и тем заботливые родители что-то там втолковывали насчет происходящего на небе. А там действительно что-то происходило. А, хотите знать, на какой площади?
А не важно. Оно происходило. Происходило, и все тут, вопреки всем законам природы, здравому смыслу и смыслу вообще.
С неба… сыпались лягушки! Ну, не совсем, чтобы сыпались, они, как бы это сказать, вальяжно, а кто и просто царственно, спускались с небес, ну прямо-таки, нисходили к оторопевшему народу. В толпе наконец-то пришли в себя и возбужденно загалдели, наперебой стараясь блеснуть своим владением английского, в особенности идиоматического.
– Oh, look, it is raining cats and dogs!
– Oh, no! It is raining frogs!
И действительно, все пространство неба над вышеозначенной площадью (неважно, Красная ли площадь в Москве, Дворцовая ли в Санкт-Петербурге, Таймс-Сквер или Трафальгарская в Лондоне, или площадь Республики в городе Алматы) было покрыто разнообразными летательными аппаратами: вот мерно покачивая округлыми боками, расписанными буквами английского алфавита, и весь облепленный зелеными красавицами, грациозно вальсируя, спускается воздушный шар. Вот парочка желтоглазых примостилась на крыльях одноместного спортивного самолета, а за штурвалом – кто бы вы думали? Нет, не САМ Froggie Froggerman, а его кузен, знаменитый Frey.
Как, вы не слышали, кто такой Froggie Froggerman? О, Господи, что же это в мире делается? Да это тот самый лягушонок Froggie, который настолько хорошо говорит по-английски, что ему нет равных ни в одном болоте на километры вокруг. Тот самый Froggie, что овладел английским настолько свободно, что явился законодателем детской лягушачьей моды, и все мамы Frogs и папы Frogs ставят его в пример своим головастикам!
Тот Froggie, который любит путешествовать, за словом в карман не лезет, впросак не попадает, иногда балуется, не без этого, но свое дело знает: он самый англоговорящий лягушонок в своей округе и все лягушата-детки ему в рот смотрят, а уж учителя на него просто молятся, а некоторые и боятся!
«Ковер-самолет! Ковер-самолет!», – звенит в прохладном воздухе взволнованный детский голосок. И таки-да, по небу медленно снижается… как бы это назвать? Нечто действительно напоминающее вышеупомянутое летательное средство, но в то же время почему-то похожее… на озерцо, покрытое зеленоватыми глянцевыми кувшинками и поросшее тростником… Что за чушь? Над «этим» даже бабочки и стрекозки летают, не сносимые воздушным потоком, вопреки законам аэродинамики.
«We are here! We are here! We have arrived!», – доносится сверху. Это старшее поколение семьи Froggerman: папа и мама Frogs, в окружении многочисленных родственников: sisters, brothers, uncles, aunts, grandmothers and grandfathers. Все они старательно и интенсивно сбрасывают что-то вниз. О, это листовки в виде кувшинки.
Подберем и мы. Читаем:
«Всем, всем, всем! Всем, у кого уже есть маленькие дети или внуки, или у кого они только еще намечаются!
Всем, всем, всем, кому небезразлична их судьба!
Всем, всем, всем, кто хотел бы, чтобы его ребенок примкнул к многочисленной армии Людей Мира, мог свободно чувствовать себя в любой точке планеты, заводить друзей в любом месте, свободно выражать свои мысли на английском языке и спокойно воспринимать английскую речь других, независимо от страны проживания!
Всем неравнодушным! Поддержите акцию «Лягушачий десант»!
Всем обеспокоенным будущим своего сына/дочери и желающим это беспокойство остановить – станьте участником этого уникального проекта и одной из миллиона семей с англоговорящим ребенком!
Всем мамам, папам, бабушкам и дедушкам, кто, возможно, сам пострадал или испытывал определенные неудобства от НЕ знания, НЕ владения английским языком, языком №1 в мире и фактически являющимся волшебным ключиком, открывающим практически все двери в мире!
Всем мамам, папам, бабушкам и дедушкам, кто владеет английским языком!
Примите участие в игре «Лягушачий десант»! Ради своего ребенка и других детей!
Возьмите лягушечку в дом!
P.S. Продолжение следует
Загрузка...