Школьники из Павлодарской области озвучивают зарубежные мультфильмы на казахском языке (видео)

Первая в стране детская студия дубляжа появилась в Экибастузе, где школьники сами переводят и озвучивают популярные зарубежные мультфильмы на казахском языке. Идея создания студии по озвучке принадлежит педагогу образовательного досугового комплекса «Кайнар» Еркин Кусан, передает пресс-служба Министерства просвещения РК.

 

«В мае прошлого у нас открылся кружок «Национальный колорит» и мы запустили медиаконтент на государственном языке. Во время летних каникул перевели и попробовали озвучить первую часть мультфильма «Бэймакс». Нам и зрителям понравился результат, набравший тысячи просмотров», – рассказал педагог.

Готовый проект представили на конкурсе «Тәуелсіздік ұрпақтары». Он стал одним из лучших и выиграл государственный грант в три миллиона тенге. На эти средства педагог вместе со школьниками оборудовали и открыли новую студию дубляжа, где уже занимаются 50 ребят.

Теперь у воспитанников дубляжа появились новые планы.
В частности, озвучить на казахском языке лучший зарубежный мультфильм «Удача» и продемонстрировать его в местном кинотеатре для зрителей. Также в перспективе группа планирует сотрудничать с анимационными компаниями страны.

Понравился пост? Расскажи об этом своим друзьям!
Загрузка...

Добавить комментарий