Казахстанские дети очень хороши в изучение иностранных языков

Как сделать изучение английского языка в школах эффективней и почему у наших детей самое лучшее изучение иностранных языков, рассказал один из самых известных в мире авторов учебников по английскому языку, разработчик тестов IELTS, международный лектор и тренер Боб Оби (Bob Obee). В Казахстан он приехал по приглашению Языковой академии EduStream и провел семинары для учителей в нескольких регионах страны.

– Добрый день, Боб! Вы уже не в первый раз в Казахстане. Расскажите, пожалуйста, с какой программой приехали в этот раз?

– Как вы знаете, с этого года казахстанские школьники начальных классов переходят на новую систему изучения иностранных языков. Теперь английскому языку в школах будут обучать с третьего класса. Соответственно, я приехал рассказывать учителям, как правильно обучать детей чтению, письму и изучению алфавита по учебникам Express Publishing.

– С 2016 года вы разработали несколько учебно-методических комплексов по английскому языку. В чем особенность разработанной вами методики для начальных классов?

– В английском языке есть такие понятия, как название буквы и ее звук. То есть не всегда написание может соответствовать звучанию. Поэтому с первого по четвертый классы мы учим только звуки, а в конце четвертого и в пятом классе начинаем учить детей названию букв. Это называется SPELLING.

Обратите внимание: дети учатся говорить задолго до школы. Родители не обучают их письму, чтобы они заговорили. К этому этапу они приходят в 6-7 лет в школах. Соответственно, уникальность методики Express Publishing в том, что сначала нужно поместить детей в среду, где они привыкнут слушать и говорить, а потом уже приступать к письму и чтению. Также мы в своих учебниках в качестве материала используем местную культуру и все, что может быть близко нашим детям. Рассказываем об этом на английском языке. И благодаря этому им легче изучать и воспринимать не родной язык.

– В каких направлениях вы сотрудничаете с Казахстаном? 

– Я приехал в Казахстан по приглашению нашего партнера EduStream. Мы сотрудничаем несколько лет, по их инициативе в школах начали внедрять нашу методику. Мы не только разработали несколько учебников, но также заботимся о том, чтобы программа правильно применялась. Именно поэтому у EduStream методисты в каждом регионе, которые регулярно проводят обучение учителей. Также на республиканском уровне постоянно проводятся конференции, семинары и конкурсы для учителей и учеников EduStream Жулдыздары и Wonderfest с ценными призами. За годы сотрудничества более ста учителей побывали в Европе для обмена опытом и знаниями. 

– Есть ли какая-нибудь особенность в изучении иностранного языка у казахстанских детей? Влияет ли на изучение языка то, что, допустим, в каких-то странах в алфавите используется латиница, в каких-то – кириллица и иероглифы?

– Особенностей нет. В нашем мире очень много различных видов алфавита и правил грамматики. Просто нужно, чтобы учитель нашел правильный путь в обучении. Все дети в Казахстане биленгуалы. Они хорошо знают и казахский, и русский, и у них есть ресурсы, чтобы изучать третий язык.

Мы были во многих городах Казахстана, и мне запомнился спектакль детей на английском языке в школе Абай Кызылординской области. Школьники в возрасте около 14 лет ставили сценку в рамках республиканского конкурса Wonderfest, ежегодно организуемого языковой академией EduStream. Хочу отметить, что не во всех странах, где изучают второй язык, так разговаривают на нем, как ваши дети. Например, у британцев, которые изучают в качестве второго языка французский и немецкий, дети так не разговаривают, как казахстанские. И Казахстан идет впереди Великобритании даже по изучению родного языка. Британцы не могут похвастаться тем, что второй язык они также хорошо знают, как свой родной. А у вас дети с этим отлично справляются! 

Алма Аллина

Понравился пост? Расскажи об этом своим друзьям!
Загрузка...

Добавить комментарий